poniedziałek, 28 października 2019

Co wiem o tygrysach azjatyskich / What do I know about asian tigers

[English below]
[私は日本語を話しません]

Punkt widzenia zależy od kierunku lecenia.
Albo raczej: element zadziwienia zależy od kierunku, z którego przylatujesz. 
Szok kulturowy pojawia się, gdy rzeczy, które uważasz za coś tak pewnego i normalnego, że nie dostrzegasz ich istnienia, nagle przestają istnieć. Gdy pracowałam w restauracji, dziwiłam się, że turyści chcą darmowej wody z kranu i są nawet lekko zdenerwowani, gdy im jej odmawiałam. W Nowej Zelandii i Japonii zawsze dostaje się wodę i nie trzeba za nią płacić 2,95 euro. 

środa, 9 października 2019

To nie wakacje / it's not a vacation

[Eng below]

Jeśli zastanawialiście się czy po podróżowaniu w różnych kierunkach jet lag się redukuje czy dubluje, odpowiedź brzmi: dubluje się. Po tygodniu w szalonych rozjazdach (rozlotach?), gdy wsiadłam o pierwszej w nocy do ostatniego samolotu z Singapuru do Fukuoki, Japończycy spoglądali na nas z dezaprobatą, bo głośno śmiałyśmy się i komentowałyśmy wszystko, wierciłyśmy się w siedzeniach i nie wiedziałyśmy za bardzo co się dzieje: stan podgorączkowy z wyczerpania, prawie halucynacje.
Wspominam o tym, bo w tamtym momencie chciałam przede wszystkim jednej rzeczy: przestać latać. I spać w łóżku. Na pewnym etapie marzenia sprowadzają się do najpospolitszych rzeczy. 
Dezorientacja i zmęczenie - przy combo tego rodzaju trudno o prawdziwą ekscytację, która normalnie powinna występować w takich okolicznościach.

środa, 2 października 2019

Top 15 coolest places in Kiwiland

[English below]

Poprzedni wpis był raczej bardzo spontanicznym zlepkiem refleksji w trochę niepoważnej formie niż faktyczną relacją z podróży. Relacji z podróży nie będzie, pokażę tylko na mapce (małej i mało dokładnej, bo chwilowo nie studiuję geografii i nie wiem jak to się robi profesjonalnie), jak to mniej więcej wyglądało.